Mata Futari Koi wo Suru

Wotamin – Ponownie zakochani

Tłumaczenie: Areki-chan
Korekta: Iwahara Aiko

Original
Download MP3
Wokal: Wotamin
Muzyka: Kaoru, Oji
Słowa: Kaoru
Aranżacja: Meat Goodbye
Gitara: Oji
Bass: Hiroki169
Pianino: Pasta
Wideo: Rokoru

Zaczekaj, Momo.
Natsu…?
Będzie dobrze,
bo ja naprawdę bardzo cię kocham.
Zostań moją dziewczyną!

Od kiedy byłam mała,
przytrafiały mi się same dziwne rzeczy.
Podobno przynosiłam pecha, więc unikano mnie
i zawsze płakałam w samotności.

Chciałam, by nie kolegowano się ze mną na siłę,
a on i tak był ze mną, co mnie kłopotało.
Cześć, Momo!
C-Cześć…

Nie potrzebowałam innych, a uśmiech ten
tak mnie zmienił.

„Będzie dobrze”, mówiłeś wesoło,
a ja chciałam uwierzyć w twój uśmiech.
Wolisz psy czy koty?
…koty.

Myśli te połączyły nas na tyle,
że jeszcze trochę i trzymalibyśmy się za ręce.

Pierwszy raz zdarzyło mi się, że sam dotyk
wystarczył mi do szczęścia, a jednak
coraz bardziej pochłaniał mnie
bezkresny żal.

Natsu!
Dzięki bogu…!
Natsu…?

Gdy otworzyłeś oczy, znalazłam w nich przerażenie.
„Kim jesteś?”, spytałeś, tak długo nic nie mówiłeś.
Nić, która nas ciasno ze sobą łączyła
w chwilę rozwiązała się.

Skrywam łzy w zbolałym sercu,
bo wiem, że tobie też jest ciężko.
Byłeś moją pierwszą miłością,
dlatego nie chcę, byś cierpiał.

W twoim sercu
chyba mnie już nie ma.
Myśląc tak, sprawiam sobie ból.
Cierpię… Chcę raz jeszcze przeżyć
te niezapomniane chwile.

Chodź bliżej~
Zjesz?
T-Ta…
Chcę na to iść!
Och.
Pf.

Wiedziałam, że nie wolno mi
zadawać się z ludźmi, a jednak
za późno zdałam sobie z tego sprawę.
Nie musisz sobie nic przypominać.

Pozostaniesz w mych wspomnieniach,
których nikt nie może skraść.
Dlatego raz jeszcze zacznijmy od zera.
„Będzie dobrze”,
tak wtedy powiedziałeś, prawda?
Zaskoczyło mnie to, ale ucieszyło.

Poczekaj, Natsu!

Choćbyśmy mieli wiele razy błądzić,
zakochajmy się znów.